Dec 18, 2010

¡Felices Fiestas! - Happy Holidays!

¡Y llegaron las fiestas de fin de año! Es increíble cómo pasa el tiempo, ¿verdad?
He vuelto a mis bordados y estoy trabajando en mi nuevo proyecto (¡vean el post anterior!). No voy a la velocidad usual, ya que mi trabajo y mis demás actividades me están tomando su tiempo, pero igual sigo firme con la aguja.
Aún tengo que postear las fotos de mi último gran trabajo, pero va a demorarse un poquito más porque quiero finalizarlo debidamente y sigo sin poder encontrar la cinta ideal para colocarle. ¡Ya la encontraré!

En fin, sólo quisiera desearles una muy Feliz Navidad y un Próspero 2011, lleno de amor, de paz y ¡de muchos más puntos en cruz!


And the Holidays are here! The time flies, ha?
I'm back with my stitching, working on my new project (read my last post!). I'm not moving at my usual path because my job and other activities are claiming their time and space, but I'm still firm and determined with the needle.
I still have to post the photos of my last big embroidery, but it's going to take a bit longer because I want to wrap it up properly and I cannot find the ideal ribbon for it. I'll keep looking!

Anyway, I just want to wish you all a Merry Christmas and a happy and prosper New Year, full with love, peace and much more cross stitch!

Dec 4, 2010

Nuevo proyecto - New project


Este es mi nuevo proyecto: un quilt! Es un diseño floral que atrajo mi atención de inmediato por lo simple y colorido.
Una vez terminado postearé fotos del resultado.
Diseño de Angie Designer.


This is my new project: a quilt! This is a simple and colorful floral design that caught my eye in an instant.
Once finished, I'll post a picture of the result.
Angie Designer's design.

Nov 14, 2010

Sigo aquí - I'm still here

Hola a todos! Sólo quería decir "hola" para hacerles saber que aún estoy aquí :)
Estoy en una pausa forzada, cuidando a un ser querido hasta que se reponga, por lo cual no he podido seguir este blog adecuadamente.
Sigo bordando y estaré posteando mi último trabajo apenas me sea posible.
Vuelvan pronto por novedades!
Cariños,
-Laury

Hello everyone! I just wanted to say "hi" just to let you all know that I'm still here :)
I'm on a forced break, taking care of a loved one until she gets better, so I haven't been able to properly follow this blog. I'm still cross stitching and I'll be posting my latest job as soon as possible.
Come back soon for updates!
Best,
-Laury

Oct 2, 2010

Mis compañeros de labores - My stitching partners

Estos son mis compañeros de labores, quienes me acompañan con cada bordado y mantienen mis materiales protegidos: mis cajitas de agujas e hilos. Esta cajita con su hermosa flor en la tapa fue regalo de una tía muy devota a la costura. Es preciosa, pequeña y compacta; ideal para guardar mis agujas mientras trabajo.
La caja en forma de corazón fue un regalo lleno de bombones, los cuales obviamente desaparecieron con rapidez! Hoy la uso para guardar los hilos que voy empleando en el bordado "de turno", para tenerlos a mano y protegidos de la suciedad.


These are my “partners in crime”, those who accompany me on each cross stitch and keep my threads and needles protected. This little box with a beautiful flower on its cover was a gift from an aunt very devoted to stitching. It’s gorgeous, small and a perfect fit for my needles.
The heart shaped box was a gift filled with bonbons that disappeared very soon, obviously! Today I use it to store the flosses that I’m using on the current embroidery. That way I can have them handy and protected from the dust.

Sep 25, 2010

Canasta con flores - Basket with flowers


Haciendo limpieza y orden en casa encontré mi verdadero primer trabajo en punto cruz! Aquí no seguí un patrón ni partí de un kit... todo librado a la imaginación! Pensaba que ya había partido hacia mejores destinos (léase, la basura) dado el tiempo transcurrido y mi pobrísimo conocimiento del bordado cuando lo hice, pero no, ahí estaba, a donde menos lo imaginaba.
Lo realicé en una tela poco recomendable para bordar (pueden ver que los cuadraditos son enormes!) y para poder cubrir la superficie usé las 6 hebras del hilo. Resultado: un bordado tosco y de poca calidad, ja! En su momento me sentí muy orgullosa de haberlo hecho con mis propias manos, pero hoy lo veo y me da bastante pena. Igualmente lo rescaté del olvido y lo coloqué en el living de mi casa, como centro de una mesita... pero, eso sí: en un rincón bien alejado!


Cleaning and tiding my house I found my real first cross stitch embroidery! I didn't follow any pattern or kit... all from my imagination! I thought it had already found a better destiny (meaning, the trash can) given how long ago I stitched it and my very poor knowledge of embroidering when I created this, but no, there it was, where I less imagined it would be.
I used a non recommendable fabric to embroider (you can notice the huge grid!) and to be able to cover the surface I used the 6 threads from the floss. The result: a rough and poor quality embroidery, ja! I felt very proud to have stitched it with my very own hands at that time, but today I look at it and I feel embarrassed. But even so, I rescued it and put it on my living room as a table center... but, of course, on a dark, remote place!

Sep 11, 2010

Preparando el hilo para bordar - Preparing the floss to cross stitch

Compartamos hoy dos consejos básicos a tener en cuenta a la hora de comprar y preparar el hilo para bordar:

Comprando hilos: siempre compra más cantidad de hilo del necesario para realizar el bordado que has elegido. Si luego te quedas sin material y debes comprar más para continuar la misma labor, puede que te encuentres con una ínfima diferencia en el tinte de los colores y esto alterará el resultado final de tu trabajo.

Preparando el hilo: para que no se retuerza ni se anude el hilo de tu bordado usa hebras de aproximadamente 50 cm de largo. Si notas que se tensiona el hilo, levanta el bordado para que el hilo caiga hacia abajo; de esta manera lograrás que el peso mismo que tiene la aguja con la que estás trabajando acomode las hebras y la tensión de las mismas.


Let's share two basic tips to remember when buying and preparing the floss to stitch:

Buying floss: always buy more floss than what you will need to stitch your design. If you run out of materials and have to acquire more to continue the same piece, you may find yourself with a tiny difference on the colors that will definitely change the final result of your embroidery.

Preparing the floss: use threads of approximately 50 cm long to avoid any twist or knots on your floss. If the floss feels tense, pull up your embroidery and leave your threads “hanging” on the air. This way the solely weight of the needle will help to accommodate the threads and their tension.

Sep 4, 2010

Programas de punto cruz (parte 3) - Cross stitch software (part 3)

Nos adentramos ahora en la tercera parte de esta serie de envíos en las cuales revisamos los mejores y más usados programas de computadora para bordar en punto de cruz*. El programa del que hablaremos hoy es STOIK Stitch Creator.

STOIK Stitch Creator es el programa de conversión de imágenes a patrones para bordar en punto de cruz de la línea STOIK Imaging. Esta marca posee una diversidad de programas de computadora para edición de imagen y video, y STOIK Stitch Creator es uno de los integrantes de su sección "Hobby".
STOIK Stitch Creator nos entrega todas aquellas funcionalidades básicas que esperamos encontrar en un producto de este tipo: convierte cualquier imagen digital en patrones de bordado, y nos permite crear e imprimir nuestros propios esquemas con dibujos o alfabetos para bordar.

La aplicación corre en plataforma Windows 98, ME, 2000, NT40, XP o 95, y recomienda para la visualización de patrones el empleo de Internet Explorer 4 o superior. Tiene dos modos de visualización del área de trabajo: un modo gráfico para novatos y un modo standard Windows para usuarios avanzados. En cualquiera de los dos podemos hacer uso de paneles para elegir los elementos a utilizar en nuestros patrones. Estos paneles pueden extenderse, cerrarse y moverse a voluntad a medida que los vamos necesitando, lo cual nos permite tener siempre organizada nuestra área de trabajo. Los paneles de STOIK Stitch Creator contienen los elementos necesarios para crear y editar patrones de bordado: paletas de colores, puntos de bordado, grillas y reglas, telas y medidas, gráficos y elementos de dibujo.

Trabajando sobre un gráfico podemos hacer uso de hasta 25 tipos de puntos de bordado, incluyendo el punto de cruz, medio punto en todas sus direcciones y el nudo francés. Entre los elementos de dibujo contamos con un lápiz, líneas, rectángulos y círculos, así como también una colección pre cargada de bordes, alfabetos y gráficos para implementar en nuestros esquemas. En cuanto a paletas, podemos previsualizar el esquema final bajo diferentes marcas de colores: Anchor, DMC, Madeira, J&P Coats, e incluso incorporar paletas de otros fabricantes.

A la hora de importar imágenes para convertir y editar, el programa soporta los siguientes formatos: jpg, gif, png, tif, bmp, pcx, tga, fpx y psd. Podemos exportar el gráfico final o parte de él, la lista de materiales y colores a utilizar bajo la extensión .cse.

En su página web podemos descargar patrones gratuitos para visualizar e imprimir con STOIK Stitch Creator.

Click aquí para descargar un demo del producto o adquirir STOIK Stitch Creator.

* Para visitar otros reviews de programas para bordar en punto cruz, visita la sección "Consejos - Tips" dentro del menú "Mis Bordados - My Embroideries".
 

We are getting into the third part of this series where we review the best and most used cross stitch software*. On today's review we will talk about STOIK Stitch Creator.

STOIK Stitch Creator is an application from the STOIK Imaging line that converts digital images into counted cross stitch patterns. STOIK Imaging has a diverse line of software for image and video edition, and STOIK Stitch Creator comes from its "Hobby" section.
STOIK Stitch Creator gives us all basic functions that we expect from cross stitch software: it converts any digital image into a cross stitch pattern and it allows us to create and print our own patterns, including drawings and alphabets.

This application runs on Windows 98, ME, 2000, NT40, XP or 95 and recommends Internet Explorer 4 or higher to visualize its patterns. It comes with two working modes: a graphic mode for novices and a standard Windows mode for advanced users. We can work with different panels with any of the visual modes: we can expand, collapse or drag and drop the panels as we need them, which allows us to organize our working area. STOIK Stitch Creator panels have all necessary elements to create and edit our cross stitch patterns: palettes, stitches types, grids and rules, fabrics and sizes, graphics and drawing tools.

We can use up to 25 different types of stitches, including cross stitch, middle point into all its directions, and French knot. On the drawing tools we find a pencil, lines, rectangles and ellipses, as well as a collection of borders, alphabets and graphics to use into our patterns. We can preview the final pattern under several color palettes: Anchor, DMC, Madeira, J&P Coats, and even upload other brand palettes.
If we decide to import images to convert and edit, this software supports the following digital formats: jpg, gif, png, tif, bmp, pcx, tga, fpx and psd. The final graphic or part of it, the list of materials and the color palette can be exported with the extension .cse.

STOIK Stitch Creator gives us free patterns to download and print on its website.

Click here to download a product demo or to buy STOIK Stitch Creator.

* To visit other reviews of cross stitch software, visit the “Consejos – Tips” section under “Mis Bordados – My Embroideries”

Aug 28, 2010

Cuidado y conservación de un bordado - Protecting and preserving an embroidery

Compartamos hoy algunos consejos básicos de cuidado y conservación de un bordado:

Cuidados con un bordado: Mientras trabajes en tu labor ten la precaución de proteger la parte que ya bordaste con una tela limpia o un papel de seda. De este modo evitarás ensuciar o ajar tu trabajo. Esto es muy importante cuando la pieza es grande, ya que te tomará bastante tiempo terminarla y si no proteges la parte que ya realizaste notarás que la misma se ensucia y arruga por el mismo roce de tus manos.
Siempre trabaja con las manos bien limpias y evita ingerir alimentos y bebidas mientras bordas. ¡Un mínimo accidente puede arruinar tu bordado!
Cuando pares de bordar y decidas continuar al otro día, envuelve toda la pieza con un paño o papel bien limpios para protegerlo.

Lavando un bordado: Cuando necesites lavar tu bordado utiliza siempre agua fría y un jabón suave y neutro. Nunca laves tu bordado en la lavadora ni con lavado a seco. No lo pongas a secar al sol; sólo enróllalo en una toalla para que ésta absorba todo exceso de agua y luego extiéndelo a la sombra sobre una toalla limpia y seca.

Planchado de un bordado: Para planchar tu labor prepara dos toallas bien limpias y tu plancha no muy caliente (si usas excesivo calor puedes aplastar el hilo de tu trabajo). Coloca el bordado entre las dos toallas y procede a plancharlo del revés de la pieza. Pasa la plancha tantas veces como sea necesario hasta que la labor esté lisa por completo.

Guardar y conservar un bordado: Cuando decidas guardar tu labor asegúrate de protegerla correctamente envolviéndola en papel de seda o un trozo de tela. De esta manera cuidarás el trabajo del polvillo, la luz y la humedad.


Let’s share today some basic tips about protecting and preserving an embroidery piece:

Protecting the embroidery: While you are embroidering, always remember to protect the part you have already stitched with a clean fabric or silk paper. This way you’ll avoid staining or rumple your labour. This is very important when the embroidery is big, as it will take you some time to complete it and if you don’t protect the part you’ve stitched you’ll notice how it gets dirty and rumpled by the continuous touch of your hands.
Always work with very clean hands and avoid eating or drinking while you stitch. A little accident could ruin your embroidery!
If you decide to stop stitching and continue on the next day, wrap the whole piece with a clean fabric or paper to protect it.

Washing your embroidery: When to washing your embroidery always use cold water and a soft, neutral soap. Never put your embroidery into the washer machine or use dry cleaning. Don’t leave it under the sun, just roll it with a towel to remove the excess of water and then leave it on the shadow, over a clean, dry towel.

Ironing your embroidery: To iron your embroidery, prepare two clean towels and your iron with a low temperature (if you use excessive heat you could crush and ruin the thread). Place the embroidery between the two towels and iron on its reverse. Iron it as many times as necessary until the piece is completely smooth.

Preserving the embroidery: if you decided to store your embroidery, make sure to protect it correctly wrapping it on a piece of silk paper or fabric. This way you’ll protect it from dust, the light and humidity.

Aug 21, 2010

Programas de punto cruz (parte 2) - Cross stitch software (part 2)

Continuando con la serie de revisión de programas de computadora para bordar en punto cruz*, hoy es el turno de hablar sobre el programa PCStitch.

PCStitch es la aplicación más completa del mercado en cuanto a funcionalidades para crear patrones para bordar en punto cruz en sus dos versiones: PCStitch Standard y PCStitch Pro. La diferencia entre Standard y Pro radica esencialmente en la capacidad para crear alfabetos, notas, librerías y patrones propios, características no ofrecidas en el modo Standard.
Vamos a revisar aquí la versión Pro,
ya que con ella vienen librerías con gráficos gratuitos que pueden
agregarse a cualquier diseño que queramos realizar. Pero PCStitch Pro
no sólo incluye varios gráficos para usar, sino que también permite crear, guardar y re-usar patrones propios. Con esta funcionalidad podemos crear nuestras propias librerías de imágenes para agregar a cualquier diseño que queramos imprimir.
El gráfico resultante se exporta luego como archivo de PCStitch (extensión .PAT) o con formato de imagen (.jpg, .png, .bmp, .tif, o .gif).

Como con cualquier programa de esta gama, podemos importar casi cualquier formato de imagen o fotografía para editar y transformarla en un patrón con guías para imprimir y bordar en punto cruz. A las imágenes importadas podemos editarlas por completo: cortarlas, modificar su fondo, su tamaño, ajustar color, brillo, contraste, saturación, gama de colores. Podemos obtener un preview de cómo quedará la imagen antes de completar su edición; agregar notas e instrucciones al trabajo; agregar tipografías reales o abecedarios en punto de cruz; ver el uso hilos que requiere el modelo final (colores y cantidad de puntos bajo cada color); elegir el tipo y color de la tela a bordar; centrar el trabajo; seleccionar si mostrar líneas de separación, y qué color y tamaño tendrán las mismas.

PCStitch Pro provee una interfaz con paneles de comandos muy fáciles de utilizar, los cuales pueden expandirse y cerrarse a voluntad, y también pre seleccionar la vista por defecto con los paneles que más utilizamos. Los paneles pueden moverse hasta los lugares de la pantalla a donde queramos ubicarlos, permitiéndonos manejar nuestra ventana de trabajo a nuestro deseo.

A la hora de editar los puntos para bordar, el programa nos ofrece elegir entre punto cruz, punto lineal o medio punto en cualquiera de sus direcciones, símbolos, nudo francés, o bordado con cuentas (beads).
La aplicación viene con diferentes modelos de bordes, gráficos, símbolos, tipografías (tanto normales como abecedarios en punto de cruz); y nos ofrece crear  nuestra propia paleta de colores/hilos o utilizar paletas de colores en gran diversidad de marcas de hilos: Anchor, DMC, Crescent, J&P Coats, Kreinik, Madeira, Mill Hill, The Gengle Arts o Weeks Dye Works.

PCStitch corre sobre plataforma Windows (XP, 98, Vista, 7, ME, 2000, NT o 95) y si no queremos crear diseños sino abrir patrones que han sido creados con esta aplicación (archivos con extensión .PAT) podemos solamente instalar el PCStitch Pattern Viewer. En la página web de PCStitch podemos adquirir también patrones .pat de animales, flores, alfabetos y motivos navideños, entre otros.

Click aquí para descargar un demo del producto o adquirir PCStitch.

* Para visitar otros reviews de programas para bordar en punto cruz, visita la sección "Consejos - Tips" dentro del menú "Mis Bordados - My Embroideries".


Continuing with the series of revision of cross stitch software*, today we will talk about PCStitch.

PCStitch is the  most complete application on the market with full functionalities to create patterns for cross stitch on its two versions: PCStitch Standard and PCStitch Pro. The difference between Standard and Pro lays basically on the capability to create our own alphabets, notes, libraries and patterns, functions not offered by the Standard mode.


We are reviewing here the Pro version, which includes free libraries with patterns that can be added to any design we are creating. But PCStitch Pro doesn’t only include several graphics ready to use, but it also allows us to create, save and re-use our own patterns. With this feature we can create our own images libraries to add to any design we are working on.
The resulted graphic can be exported as a PCStitch file (.PAT extension) or as an image (.jpg, .png, .bmp, .tif, or .gif).

As with any other cross stitch software, we can import almost any format of image or photograph to edit and transform into a pattern with grids ready to print and stitch. After the image is imported into PCStitch, we can crop it, modify its background and size, adjust its color, brightness, contrast, saturation or gamma. We can preview the result before finishing our image edition; add notes and instructions; add true type or stitched text; preview the floss usage (colors and quantity of stitches for any color); to choose the type and color of the fabric to be used; to center the design; to select if we want to display grids, and if so, their size and color.

PCStitch Pro has a commands’ panel interface very easy to use: we can expand, collapse and drag and drop the panels at will. And we can even select a default view with our frequently used panels: the application comes with built in theme support that allows us to choose from predefined themes to customize the look and feel of our design workspace.
When selecting stitches, we can choose among cross stitch, lineal stitch or half point on any possible direction; symbols, French knot, or beads stitch. The application provides several borders, graphics, symbols, text (regular and stitched font); and we are offered with the option to create our own color/floss palette or to use palettes from a great variety of fabricants: Anchor, DMC, Crescent, J&P Coats, Kreinik, Madeira, Mill Hill, The Gengle Arts or Weeks Dye Works.

PCStitch runs on Windows platform (XP, 98, Vista, 7, ME, 2000, NT or 95) and if we don’t want to create patterns but to just open patterns created by this application (.PAT files) we can solely install PCStitch Pattern Viewer. On PCStitch website we can also buy .pat patterns with animals, flowers, alphabets and Holiday motives, among others.

Click here to download a product demo or to buy PCStitch.
 

* To visit other reviews of cross stitch software, visit the “Consejos – Tips” section under “Mis Bordados – My Embroideries”

Aug 14, 2010

Pequeño centro de mesa - Little table center


¡Me sigo sorprendiendo de encontrar trabajos que he realizado y ya había olvidado!
Mi mamá sacó a relucir un pequeño camino de mesa que bordé con frutas y flores para ella hace ya muchos años. Está viejito y bien usado ya, pero ¡qué lindo que es exponer en nuestras casas las labores que realizamos con nuestras propias manos!

I'm amazed by the fact that I continue finding pieces that I created but totally forgot about!
My mom brought out a little table center that I stitched for her with fruits and flowers several years ago. It's pretty old and used, but how nice it is to decorate our homes with the pieces we create with our own hands!

Aug 7, 2010

Programas de punto cruz (parte 1) - Cross stitch software (part 1)

En los últimos años hemos visto aparecer diversos programas de computadora que facilitan la creación de modelos para bordar, que nos ofrecen elaborados patrones, guías y hasta convierten nuestras más queridas fotografías en diseños para imprimir y bordar en punto de cruz.
Hoy vamos a empezar una serie de revisiones de diferentes aplicativos, detallando sus cualidades y destacando sus fortalezas. El programa de hoy es Puntotek.

Puntotek es un programa que permite transformar cualquier foto o imagen en patrones de hasta 1.000 por 1.000 puntos y con hasta 126 colores diferentes. También permite dibujar y generar esquemas propios, crear paletas de colores, confeccionar motivos y guardas, y elegir entre diferentes tipografías para bordar textos o abecedarios.
Nos ofrece la opción de elegir el tipo de punto a emplear: punto de cruz, punto lineal o medio punto, en sus diferentes posiciones, y cuenta con un simulador que nos permite visualizar en la pantalla una imagen realista de cómo podría quedar el trabajo una vez bordado.
Este programa convierte los colores de las imágenes a sus equivalencias en hilos para bordar de DMC, Anchor y Finca, y con su instalación obtenemos una librería gratuita de patrones y motivos para utilizar en nuestros trabajos.

A la hora de transformar imágenes y fotografías, Puntotek nos permite importar archivos .bmp, .wmf, .emf, .jpeg, .gif, .png, .pcx, .tga, .ras, .tiff, .icon, .cur o .ani., para luego ajustar y retocar a gusto sus medidas y sus colores. Los archivos generados tras esta modificación pueden ser luego guardados bajo la extensión .ptk.
Algo valioso es que nos permite instalar por separado sólo el programa de impresión de archivos .ptk, el Puntotek Print Studio, sin necesidad de instalar el programa Puntotek completo, lo cual es útil para descargar de la web e imprimir patrones creados con este software.
El programa puede ser instalado en inglés, español, catalán o portugués.

Click aquí para descargar demo del producto o adquirir Puntotek.


Within the last few years we have witness the appearance of different computer software that facilitate the creation of embroidery patterns, that offer elaborated models and frames, and that even convert our dearest photographs into cross stitch designs to print and stitch.
Today we are starting a series of reviews of different of those applications, detailing their qualities and naming their strengths. Today's software is Puntotek.

Puntotek is a software application that allows us to convert any photo or picture into a pattern of up to 1.000 to 1.000 points and up to 126 colors. It also allows us to draw and generate patterns of our own, create color palettes, motives and frames, and to choose among different typographies to stitch text.
We can select the type of stitch: cross stitch, lineal stitch or half point, all on their different positions, and the program comes with a simulator where we can visualize on the screen a realistic image of how the model would look like after stitched.
This application converts the image’s colors to their equivalences on threads DMC, Anchor and Finca, and it provides a library of free patterns and motives ready to use.

We can import any image with extensions .bmp, .wmf, .emf, .jpeg, .gif, .png, .pcx, .tga, .ras, .tiff, .icon, .cur or .ani., to later adjust and retouch their measures and colors at our will. The resulted files after modification can be saved under .ptk extension.
A valuable thing to mention here is that we can install only the software to print .ptk files, the Puntotek Print Studio, without having to install the whole Puntotek application, something very useful to just download and print patterns from the web.
The application can be installed in English, Spanish, Catalan or Portuguese.

Click here to download the demo or to buy Puntotek. (web site in Spanish)

Jul 31, 2010

Sitios imperdibles - Can't-miss web sites

En la sección "Sitios imperdibles - Can't-miss web sites" de este blog voy a ir listando los mejores sitios web sobre el bordado en punto de cruz, los cuales incluyen consejos, patrones originales, materiales y accesorios, tablas de conversión, y todo elemento útil y original para esta labor.
La lista va a ir creciendo junto a cada nuevo descubrimiento que realice, pero es más que bienvenida toda sugerencia que quieran hacerme llegar.
¡No se pierdan las joyitas que ya están detalladas en esa sección!

On the "Sitios imperdibles - Can't-miss web sites" section of this blog I'm listing the best web sites about cross stitch embroidery. On them you will find tips, original patterns, accessories and materials, conversion tables, and different useful and one of the kind elements for this labor.
The list will keep growing along with every new discovery, but suggestions are more than welcomed.
Do not miss the little jewels on that section!

Jul 24, 2010

¿Por qué bordo? - Why do I stitch?

Muchas veces me han preguntado porqué realizo bordados en punto cruz. ¿Decoración? ¿Terapia? ¿Emprendimiento para vender? Bueno, hay muchas razones... bordar es principalmente un hobby, un pasatiempo, un disfrute y una terapia: todos los que realizamos alguna manualidad (cualquiera que esta sea) sabemos que mientras estamos en plena labor sentimos el placer de realizar un objeto único, diferente, creado por nosotros mismos (aún cuando estemos siguiendo un modelo o patrón). Aún cuando nadie vea el trabajo que realizamos, el sentimiento de realización y bienestar personal está siempre presente.

Por otro lado, exhibir lo que hacemos es parte innata de ser humano... exponerlo, ensalzarlo, tenerlo a la vista. Entonces, sí, también bordo en punto cruz para decorar mi hogar, mis pertenencias, todo lo que me rodea. Con ello alegro mi entorno y a la vez puedo apreciar siempre mi trabajo, con todas sus virtudes ¡y con todos los errores que le encuentre!

Ahora... ¿hacer dinero con él? Bueno, ¡ahí está la parte más difícil! El mundo está lleno de bordadoras profesionales, capaces y dedicadas exclusivamente a bordar y bordar. ¿Qué poder de acción puede tener una sola persona que lo realiza en sus tiempos libres? La web nos permite borrar distancias y barreras... mostrar lo que hacemos sin importar a dónde estemos. Con este blog no sólo acerco lo que hago sino que tal vez algún día alguien se interese en mis piezas lo suficiente como para invertir dinero en ellas. O tal vez no. ¡Pero no importa! Ninguna de nosotras bordarmos solamente para vender... ninguna de nosotras dejará de hacerlo si nadie compra uno de nuestros trabajos. Bordamos, decoramos, regalamos, apreciamos, nos relajamos y nos sentimos un poco más felices a través de esta manualidad... ¡y el dinero no tiene el poder de cambiar esto!

(Si te interesa, visita la sección "En venta - For sale" de MIS BORDADOS.)


Many times I’ve been asked why I stitch. Decoration? Therapy? To make money? Well, I have several reasons… to embroider is mainly a hobby, a pleasant time and a therapy: every art and craft (whatever it may be) gives a sense of pleasure when we realize we are creating a unique, different piece with our hands (even if we are following a model or a pattern). It doesn’t matter if anybody sees the piece we are creating, the fulfillment and pleasure are still there.

On the other hand, to exhibit and expose what we create is an innate part of the human being. So, yes, I also stitch to decorate my home, my belongings. I leave my mark on my surroundings and at the same time it gives me the chance to appreciate my work with all its virtues and with all the errors I may find on it!

Now… to make money? Well, that’s the hardest part! The world is full of cross stitch professionals, exclusively dedicated to stitch and stitch. What can a single person who does this labor on her free time do? The web allows us to conquer distances and barriers, to show what we do, no matter where we may be. With this blog I don’t only expose what I do but also, maybe, someday, somebody will interest on my pieces enough to invest his/her money on them. Or maybe not. But it doesn’t matter! None of us stitch only for the money… none of us will stop stitching if nobody buys one of our pieces. We embroider, decorate, gift, appreciate, relax and feel a little bit happier through this activity… and money doesn’t have the power to change that!

(If you are interested, visit the section “En venta – For sale” under MY EMBROIDERIES.)

Jul 17, 2010

Lapicero con flores - Pencil holder with flowers


Otro trabajo que realicé hace varios años: un lapicero bordado con flores y guardas. Con sólo un retazo de tela panamina podemos jugar con diferentes decoraciones para adornar un lapicero, un mantelito, un florero o lo que tengamos a mano. Es una excelente forma de usar hasta los últimos recortes de tela que puedan quedarnos y emplear los hilos que quedan "sueltos" en nuestro costurero.
Aquí apliqué flores y cintas a una latita de conservas para decorar mi lapicero. Sí, ¡una lata de arvejas! Luego de lavarla y ventilarla cuidadosamente (no olviden limar toda punta o aspereza que pueda cortarnos), forré el interior y la base con papel de cartulina, pegué la panamina bordada y rematé los bordes con restos de cintas para que quede más prolijo.
¡No me digan que el punto de cruz no es una técnica fabulosa para decorar nuestro hogar!

Another piece I stitched some years ago: a pencil holder decorated with flowers and ribbons. With just a small piece of panama we can play with different graphics to decorate a pencil holder, a table cloth, a vase or whatever piece we may have at hand. It's an excellent way of using those last pieces of fabric and threads we have left.
Here I applied flowers and ribbons to a little can to create a pencil holder. Yes, a beans can! After I cleaned and aired it carefully (do not forget to remove any possible sharpness that may cut your fingers), I covered the interior and the base with cardstock, added the stitched panabe and finally added some ribbons to cover the borders.
Isn't cross stitch a fabulous technique to decorate our home?

Jul 7, 2010

Centro de mesa con flores y frutas - Table center with flowers and fruits


Como ya les conté, me gustan los bordados grandes, esos que toman meses para terminarlos! En este caso les muestro un trabajo bastante antiguo: un centro de mesa que hice en el 2001.
Este centro de mesa está hecho sobre una tira de tela aída, en cuyos extremos bordé frutas y flores en "positivo" y "negativo". En realidad, la idea de usar los mismos colores en "negativo" devino de probar algo diferente... no sé cuán realista quedó, pero fue muy divertido intentarlo. ¿Qué opinan?

As I mentioned on previous posts, I like big embroideries, those that take months to complete! Here you can see an old piece: a table center I embroidered back in 2001.
This table center consists on a long piece of aida where I stitched flowers and fruits on "positive" and "negative" colors. Actually, the idea of using the same colors on "negative" came from the need of trying something different.... I'm not sure how "realistic" it looks, but I had a great time doing it. What do you think?

Jul 1, 2010

El tiempo vuela... - Time flies...

Wow, ya estamos en Julio! Es increíble cómo vuela el tiempo, ¿verdad?
"El tiempo es la única pérdida que no puede redimirse", dijo Jonathan Rhys Meyers como el Rey Enrique VIII en "The Tudors". ¡Cuán cierto es!

Ya ha pasado la mitad del año y hace varios meses que estoy trabajando en una pequeña alfombra. Decidí bordar toda la superficie de la alfombra, así que el trabajo me está tomando bastante tiempo. Pero, a decir verdad, me gusta cuando una pieza me toma mucho tiempo... ¡obtengo un gran sentido de logro cuando finalmente la termino!
No creo que la esté terminando pronto, pero no importa... no tengo ningún apuro cuando bordo y ¡es por eso que lo encuentro tan terapéutico!

¿Qué están bordando ahora?

Wow, July already! It's pretty incredible how time flies, isn't it?
"Time is the only lost that can't be redeemed", said Jonathan Rhys Meyers as King Henry VIII on "The Tudors". What a truth!

Half of the year has gone now and I've been working on little carpet for some months now. I decided to have the whole surface of the carpet stitched, so it's talking a long time to be done. But, actually, I like it when a piece takes much of my time... somehow I get a complete sense of accomplishment when I get to finish it!
I don't think I'll be done with it any time soon, but I don't mind.... I don't have any rush at all when stitching and that's why I find it so therapeutic!

What are you stitching now?

Jun 28, 2010

Decorando tu hogar - Decorating your home



Lo fantástico del punto de cruz es que puedes usarlo para decorar toda tu casa: manteles, cortinas, alfombras, caminos de mesa, colchas, sábanas... todo lo que tu imaginación te permita!
Aquí tienes un ejemplo para decorar un simple centro de mesa: con pocas puntadas puedes agregar bordes y ribetes sobre tu centro de mesa y ya le "cambias la cara"!

The great thing about cross stitch embroidery is that you can use it to decorate your home: tablecloth, curtains, carpets, table centers, blankets, bed sheets... whatever your imagination allows!
Here you have an example to decorate a basic table center: with few stitches you can add borders over your table center and it will look like new!

Jun 23, 2010

Mi primer bordado - My first embroidery

 

He rescatado una "joya" en mi historia con el punto cruz... mi primer bordado!! Al verlo bien de cerca noto todas sus imperfecciones, empezando con que usé 6 hebras para bordarlo! jajaja.
Aquí verán de dónde tomé el modelo de las canastitas con flores y las mariposas para luego aplicarlas en imanes para el refrigerador :)
Este trabajo proviene de un kit que conseguí en la sección "hogar" de un supermercado, y con él me lancé al mundo del punto de cruz! Estos kits son muy útiles y prácticos para trabajar, porque proveen todos los materiales e instrucciones necesarias para realizar los trabajos.
Este colgante estuvo en la casa de mi abuela por varios años, hasta que ella falleció y volvió a las manos de su creadora.
Ya está necesitando un buen lavado, no?

I’ve rescued a “jewel” on my personal history with cross stitch embroidery… my first piece!! I can see now all its flaws, especially because I used 6 threads to embroider it!! Jaja.
You’ll notice where I took the pattern for the basket with flowers and the butterflies to apply them later on fridge magnets :)
This piece comes from a kit that I got a “home” section on a big market, and it started me on the cross stitch embroidery world! These kits are very useful and easy to work with, because they provide all the instructions and materials needed to create the final piece.
This piece decorated my grandmother’s house for several years until she passed away so it returned to its creator´s hands.
It’s in a desperately need of a good wash, isn’t it?


Jun 21, 2010

Más imanes! - More magnets!


Otro "rescate del pasado"! Encontré más imanes para el refrigerador que me quedaron de una tanda que bordé hace varios años. Pollitos, conejitos, mairposas, corazones y canastas con flores; todos bordados en panamina por la rigidez y solidez que nos da ese material.
Estas piezas son muy fáciles de hacer y se pueden hacer en serie para vender o como souvenirs! Permiten jugar con combinaciones de colores y son ideales para principiantes!
Si a alguna le interesa, les puedo pasar el patrón para bordarlos. Sólo comuníquense conmigo!

Another "rescue from the past"! I found more fridge magnets left from a series of embroideries I made several years ago. Little chickens, bunnies, butterflies, hearts and baskets with flowers; all embroidered over panabe because of its great resistance and structure.
These pieces are very ease to make and can be done in series to sell or as souvenirs! They allow you to play with color combinations and they are perfect for beginners!
If you are interested, I can provide you with the basic pattern. Just contact me!

Jun 18, 2010

Listo el cambio de imagen! - Blog's makeover is done!

Y terminaron los cambios! Quedó más lindo, verdad?? Verán un par de cosas nuevas, además del cambio general en el look and feel: aparecen avisos y ofertas de Amazon (algunas son muy tentadoras!); en la columna derecha una linda imagen de la vasija que he bordado, que justo combina con los nuevos colores del blog; un nuevo acceso al archivo de posts; y por último, el infaltable loguito de Blogger!
Estoy muy contenta con todos los cambios, aunque lamento 2 cosas: 1, que no se permitan otras tipografías para el header; y 2, que no se pueda elegir un fondo para el header que no sea de un color plano.
En fin... que disfruten el nuevo diseño y sigamos bordando!

I'm done with the changes! It looks much prettier, right? You'll find some new stuff, besides the overall look and feel's makeover: Amazon deals and offers (some of them are very tempting!); on the right column a nice picture of the vase I stitched, that matches the blog's new colors; a new access to the archive; and last but not least, a Blogger's logo!
I'm very happy with the changes, but there are 2 things still missing for me: 1, that I can't choose other typos for the header; and 2, that I can't select a header background that is not a plain color.
Anyway... I hope you all enjoy the new design and keep on embroidering!

Jun 16, 2010

Cambio de imagen - Blog makeover

Hola! Hoy empiezo una serie de pequeños retoques en el diseño del blog. Blogger nos ofrece nuevas opciones para el look & feel general de un blog, por lo cual luego de jugar un poco con varias alternativas, elegí este fondo simple y cambié todo el estilo del blog a los tonos celestes y a un esquema más desestructurado.
Toda crítica, comentario y sugerencia es más que bienvenida!
Hasta la próxima...

Hi! Today I start working with some small changes on my blog’s design. Blogger is offering new options to customize a blog’s look & feel, so after playing around with some ideas, I chose this simple background and I changed the overall style of the blog for a light blue palette and an unstructured design.
Critiques, comments and suggestions are more that welcome!
Talk soon…

Jun 13, 2010

Tarjetas de amor - Love cards


Sigo rescatando mis primeras labores en punto de cruz. Aquí tienen dos pequeñas tarjetas hechas de cartulina y con un bordado de corazones sobre panamina.
Estas piezas son muy fáciles de realizar y la gran variedad de colores de cartulina ayuda a crear hermosas combinaciones con el bordado.

I keep rescuing my first pieces on cross stitch embroidery. Here you can see two little cards made of cardstock with cross stitched hearts over panabe.
These pieces are very easy to make and the great variety of cardstock colors help create beautiful combinations with the embroidery.

Jun 9, 2010

Animalitos imanes - Magnet little animals


Aquí van dos de mis trabajos "viejitos": un leoncito y un lagarto. Son dos imanes para el refrigerador que confeccioné en mis épocas de Universidad. Están hechos en panamina para hacerlos bien resistentes y en la parte de atrás los cubrí con entretela y apliqué un recorte de imán.
Hace unos años vendí varios lagartos! Son fáciles y rápidos de hacer!

Here two of my "old" pieces: a small lion and a cute lizard. I made these two fridge magnets when I was at College. I used panabe so they are very resistant and the reverse is covered by interlining and then a piece of magnet.
I sold some lizards some years ago. They are very easy to make!

Jun 7, 2010

Comprando bordado de calidad - Buying quality embroidery

¿Quieres comprar una labor en punto de cruz? ¿Sabes qué debes tener en cuenta a la hora de adquirir un trabajo bordado? ¿Sabes distinguir un trabajo amateur de uno de buena calidad?
Aquí tienes una serie de tips básicos para realizar una compra exitosa.
  • Revisa que todos los puntos del bordado estén realizados en la misma dirección y que las crucetas sean uniformes. El hilo no debe estar demasiado tenso y las hebras no deben retorcerse entre sí.
  • Observa que los puntos del bordado recubran toda la tela y no se noten “espacios vacíos” que permitan ver la tela de fondo.
  • La labor debe estar bien planchada y lisa. Los colores deben ser uniformes y brillantes, libre de polvillo, manchas y olor a humedad.
  • El reverso del bordado debe ser igual de prolijo y uniforme que el derecho.
Si la labor que deseas adquirir cumple estos puntos básicos estás frente a una pieza de calidad. ¡Adelante con la compra y que la disfrutes!


Do you want to buy a cross stitch embroidery piece? Do you know what to consider when buying embroidery? Can you identify a good quality piece?
Here you have a list of basic tips for a successful purchase.
  • The stitches must all follow the same direction and the crosses must be uniform. The threads should not be too tight or twisted. 
  • The stitches must cover all the surface of the design and you should not see the background fabric on any “empty space”.
  • The piece must be properly ironed. Colors must be uniform and shinny, free from dust, stains and humidity.
  • The reverse of the piece should look as smooth and uniform as the front.
If the piece you want to buy fulfills these basic tips you are in front of good quality embroidery. Go ahead and enjoy your purchase!

Jun 1, 2010

Nuevo Link - New Link: Embroidery Top: Best Sites of Embroidery

Se agregó un nuevo link en la sección “Link útiles – Useful links”. Este link te llevará a un ranking con los mejores 100 sitios web de punto de cruz en la red. De esta manera puedes disfrutar otras sitios  web sobre nuestra pasión, y cada vez que hagas un clic en ese link agregarás una nueva visita a mi blog, ayudando a que el mismo suba en el ranking.
¡Que lo disfrutes!

A new link has been added to the "Links útiles - Useful Links" section of the blog. This link will lead you to a Top 100 ranking of the best embroidery sites on the Internet. This way you can enjoy other web sites about our passion while each time you click on that link my blog will add a new hit and scale on the ranking.
Enjoy!

Mar 19, 2010

Pensamientos - Pansies


El colorido de los pensamientos complementa la decoración de la tacita.
Realizado en panama blanco.
Medidas: 9 cm x 10,5 cm (con suficiente tela para enmarcar el bordado).
Precio: contacta conmigo!

The color of the pansies complements the cup’s decoration.
Made on white panama.
Size: 9 cm x 10,5 cm (with enough fabric to frame the embroidery).
Price: contact me!

Atardecer en el lago - Sunset at the lake


Antigua iglesia en una hermosa vista mientras el sol se oculta en el horizonte.
Realizado en panama color crudo.
Medidas: 27 cm x 20 cm (con suficiente tela para enmarcar el bordado).
Precio: contacta conmigo!

Old church on a beautiful view when the sun is hiding at the horizon.
Made on beige panama.
Size: 27 cm x 20 cm (with enough fabric to frame the embroidery).
Price: contact me!

Puerta con flores - Door with flowers


Blancas cortinas tras esta puerta rodeada de macetas. La calidez de la madera resalta junto a las flores color rosa.
Realizado en panama color crudo.
Medidas: 14,5 cm x 23 cm (con suficiente tela para enmarcar el bordado).
Precio: contacta conmigo!

White curtains behind this door rounded by flowerpots. The rose flowers highlight the warmth of the wood.
Made on beige panama.
Size: 14,5 cm x 23 cm (with enough fabric to frame the embroidery).
Price: contact me!

Gatito en ventana - Kitten on a window



Este tierno gatito mira por la ventana en un día lluvioso.
Realizado en panama color crudo.
Medida del diseño: 19,5 cm x 26cm (suficiente tela adicional para enmarcar el bordado).
Precio: contacta conmigo!

This cute kitten is looking outside on a rainy day.
Made on beige panama.
Design's size: 19,5 cm x 26cm (enough additional fabric to frame the embroidery)
Price: contact me!

Vasija - Vase


Vasija antigua en tonos celestes y grises con un hermosísimo marco bordado en azules y marrones. Un diseño fino y elegante.
Realizado en panama blanco.
Medida del diseño: 26,5 cm x 30 cm (suficiente tela adicional para enmarcar el bordado).
Precio: contacta conmigo!

Old vase on light blue and grey with a beautiful embroidery frame on blue and brown. A delicate and elegant design.
Made on white panama.
Design's size: 26,5 cm x 30 cm (enough additional fabric to frame the embroidery).
Price: contact me!

Abanico - Spanish fan



Hermoso abanico en tonos marrones rodeado de una elegante guarda. Es un diseño delicado y romántico.
Realizado en panama blanco.
Medida del diseño: 33 cm x 24 cm (suficiente tela adicional para enmarcar el bordado).
Precio: contacta conmigo! 

Beautiful Spanish fan in brown colors, rounded by an elegant border. It's a delicate and romantic design.
Made on white panama.
Design's size: 33 cm x 24 cm (enough additional fabric to frame the embroidery).
Price: contact me!